1
00:00:06,390 --> 00:00:08,280
You will find it in any row

2
00:00:08,900 --> 00:00:13,500
People fill the place with joy just by smiling

3
00:00:14,630 --> 00:00:17,630
Recently, I've been wanting to
To practice more sports

4
00:00:17,630 --> 00:00:19,860
And people who seem remarkably alone

5
00:00:17,630 --> 00:00:19,540
This is good. How will you do that?

6
00:00:19,540 --> 00:00:21,670
I don't know... What do you think, Omi?

7
00:00:21,670 --> 00:00:23,700
I don't know

8
00:00:23,700 --> 00:00:25,670
What do you think of Frisbee, for example?

9
00:00:25,670 --> 00:00:26,880
Great idea!

10
00:00:26,880 --> 00:00:28,530
Have you played it before, Nenachi?

11
00:00:30,970 --> 00:00:32,930
This is our story

12
00:00:33,350 --> 00:00:37,020
Hello, Maehara
Can I come?
Let's spend time
Together today?

13
00:00:33,350 --> 00:00:37,020
Okay

14
00:00:34,090 --> 00:00:35,940
She and I are the secret

15
00:02:08,720 --> 00:02:10,940
.I don't like spring

16
00:02:15,670 --> 00:02:19,030
.Well, my name is Yagisawa Miki

17
00:02:19,030 --> 00:02:22,080
I look forward to working with you this year

18
00:02:24,670 --> 00:02:27,160
A new academic year, a new semester

19
00:02:27,450 --> 00:02:30,020
We have passed our March farewells

20
00:02:30,020 --> 00:02:32,530
We have now entered into the new April meetings

21
00:02:33,660 --> 00:02:36,580
But enough about me

22
00:02:36,580 --> 00:02:39,460
I'd like to hear from all of you now

23
00:02:40,190 --> 00:02:41,970
...this spring

24
00:02:41,970 --> 00:02:45,430
Introducing oneself

25
00:02:42,340 --> 00:02:44,640
.It always depresses me

26
00:02:45,630 --> 00:02:50,650
...which one... I choose... I wonder

27
00:02:51,630 --> 00:02:55,320
...Well, he's the first one to introduce himself

28
00:02:55,320 --> 00:02:57,160
...Okay

29
00:02:58,360 --> 00:02:59,700
!Maehara-kun

30
00:03:00,630 --> 00:03:03,330
Maehara-kun? Where are you?

31
00:03:04,840 --> 00:03:05,980
Yes

32
00:03:08,020 --> 00:03:10,500
Are you from... Matsubara Middle School?

33
00:03:10,940 --> 00:03:13,030
She's not from this area, is she?

34
00:03:13,850 --> 00:03:19,190
It's in the neighboring province. I moved here
In the winter of my final year in middle school

35
00:03:19,190 --> 00:03:21,890
Well, for family reasons

36
00:03:21,890 --> 00:03:24,080
.I see. That's what it is

37
00:03:25,010 --> 00:03:28,470
You wrote games within your skills and hobbies

38
00:03:28,810 --> 00:03:31,770
...and the things you love
So you wrote nothing in particular?

39
00:03:32,270 --> 00:03:36,260
Don't you have something to look forward to?
Weekends or so?

40
00:03:38,790 --> 00:03:40,240
.I can think of one thing

41
00:03:40,510 --> 00:03:43,820
Then you have! Tell us what it is

42
00:03:43,820 --> 00:03:44,950
...Okay

43
00:03:45,600 --> 00:03:49,670
On Fridays I stay alone
Home because my mother is at work

44
00:03:49,950 --> 00:03:53,790
So I order pizza or something
And I drink cola

45
00:03:53,790 --> 00:03:57,130
And I play on the big TV in the living room

46
00:03:57,500 --> 00:03:59,540
.and I watch things on the computer and so on

47
00:03:59,980 --> 00:04:03,040
Well...is there anything else?

48
00:04:03,510 --> 00:04:05,090
Movies... for example

49
00:04:05,540 --> 00:04:07,100
Great!

50
00:04:07,100 --> 00:04:08,970
Which movies do you watch?

51
00:04:09,610 --> 00:04:13,450
...shark movies, crocodile movies

52
00:04:13,450 --> 00:04:16,570
I love B-grade thrillers of this type

53
00:04:16,570 --> 00:04:20,060
This is what I would choose if I had to

54
00:04:22,980 --> 00:04:24,660
Sharks and crocodiles then?

55
00:04:25,350 --> 00:04:26,870
...Okay, next

56
00:04:26,870 --> 00:04:29,820
Well, Amami-san?

57
00:04:29,820 --> 00:04:30,950
Yes!

58
00:04:38,300 --> 00:04:43,340
I'm Amami Yu, and my name is written in kanji
Significant of the sky, sea, and dusk

59
00:04:43,340 --> 00:04:46,620
!Sensei! And my colleagues

60
00:04:46,620 --> 00:04:49,770
I look forward to having a wonderful year together!

61
00:04:49,770 --> 00:04:51,660
Yes, we are

62
00:04:51,660 --> 00:04:55,410
Well, your hair is very beautiful
To the point that many would certainly envy him

63
00:04:55,410 --> 00:04:58,150
Can I ask you about him?

64
00:04:58,420 --> 00:04:59,610
Of course!

65
00:05:00,100 --> 00:05:02,710
My grandmother is from outside the country

66
00:05:02,710 --> 00:05:05,620
It is said that I look exactly like her when she was my age

67
00:05:05,620 --> 00:05:08,470
You are from Tachibana Girls Middle School

68
00:05:09,070 --> 00:05:12,290
Isn't it an integrated school that includes
Middle and high school levels?

69
00:05:12,690 --> 00:05:16,420
indeed. But after we spent all that...
For a while, I was surrounded by girls only

70
00:05:16,420 --> 00:05:19,470
We wanted to try co-educational education at the secondary level

71
00:05:20,550 --> 00:05:22,400
Isn't it, Omi?

72
00:05:22,400 --> 00:05:24,720
Don't come to me suddenly like that

73
00:05:24,720 --> 00:05:29,680
Why don't you come forward and introduce yourself after me?

74
00:05:29,680 --> 00:05:31,320
It's okay, right?

75
00:05:31,320 --> 00:05:35,010
...certainly. Here you go, mate

76
00:05:36,860 --> 00:05:38,150
Asanagi-san?

77
00:05:38,150 --> 00:05:40,740
.Okay, that's okay

78
00:05:42,380 --> 00:05:44,650
My name is Asanagi Yumi

79
00:05:44,650 --> 00:05:47,450
From the same middle school as her

80
00:05:49,660 --> 00:05:52,930
How we ended up being
In the same grade in high school too?

81
00:05:52,930 --> 00:05:59,140
Honestly, I've had enough of it, so
Please handle it for me

82
00:05:59,140 --> 00:06:04,390
Omi, you're cruel! You made me look like an abandoned dog

83
00:06:04,700 --> 00:06:08,420
Listen, doesn't the standard of this class seem high?

84
00:06:04,740 --> 00:06:09,970
.truly? I would write "Nice and calm. Doesn't bite." So

85
00:06:08,420 --> 00:06:11,890
Yeah, maybe we got really lucky

86
00:06:10,230 --> 00:06:14,910
I no longer look like a dog, I'm completely like a dog!

87
00:06:14,830 --> 00:06:19,860
Perhaps this class will be about...
These two are available all year round

88
00:06:15,390 --> 00:06:18,660
Well, it's okay for me to be a dog, but don't leave me

89
00:06:20,830 --> 00:06:24,370
Wait, do you even like dogs?

90
00:06:21,160 --> 00:06:25,370
But I have nothing to do with it anyway

91
00:06:24,370 --> 00:06:25,860
You love her, right?

92
00:06:26,200 --> 00:06:27,920
correct?

93
00:06:32,710 --> 00:06:34,740
Come on, Yu-Chin

94
00:06:35,960 --> 00:06:37,440
,and so on

95
00:06:37,440 --> 00:06:40,940
After making the worst first impression, like it was normal

96
00:06:40,940 --> 00:06:45,380
.I was doomed to live a lonely life in high school as well

97
00:06:52,350 --> 00:06:54,600
I used to go to school
And I come right back from it every day

98
00:06:54,600 --> 00:06:57,060
I spend all my vacation days at home

99
00:06:57,460 --> 00:07:00,020
Everything was as it was, unchangeable

100
00:07:05,660 --> 00:07:07,990
.I'm used to being alone

101
00:07:07,990 --> 00:07:11,680
But this does not mean that I like loneliness

102
00:07:12,120 --> 00:07:16,100
I wouldn't mind if I sat and chatted
With friends after work about silly things

103
00:07:16,900 --> 00:07:20,040
Indeed, at one point, I longed
.to something like this

104
00:07:23,840 --> 00:07:27,570
I can go on with my life somehow
.It's okay even without friends

105
00:07:31,720 --> 00:07:34,810
Finally, another week has passed

106
00:07:35,350 --> 00:07:41,980
Omi, I've only fallen asleep a few times
The last two sessions. Praise me

107
00:07:41,980 --> 00:07:44,230
Saying “I only fell asleep for a little while” means that you actually fell asleep

108
00:07:44,230 --> 00:07:47,320
If you want praise, stay awake all the time

109
00:07:48,540 --> 00:07:51,280
This is difficult advice

110
00:07:51,280 --> 00:07:55,380
I was already asleep from the effect
Lunch, then came Buddhist chants

111
00:07:55,380 --> 00:07:58,460
How can anyone withstand this psychological warfare?

112
00:07:55,560 --> 00:07:58,460
Amami-san looks like an angel today too

113
00:07:58,460 --> 00:08:02,330
Those “Buddhist hymns” were the morals class

114
00:08:01,820 --> 00:08:06,170
Her smile alone makes me happy
I can bear any class, no matter how boring

115
00:08:03,390 --> 00:08:07,950
It's Friday, Omi. Let's do something later

116
00:08:06,170 --> 00:08:08,430
And Asanagi's not bad either

117
00:08:07,950 --> 00:08:10,720
Let's go to the arcade or karaoke, or something

118
00:08:08,430 --> 00:08:11,470
But she's very charming, too

119
00:08:10,720 --> 00:08:14,640
.sorry, yo. I can't today

120
00:08:11,470 --> 00:08:16,010
But anyone would seem inferior compared to Amami-san

121
00:08:14,640 --> 00:08:16,010
What? Why?

122
00:08:16,010 --> 00:08:17,180
Do you have something important?

123
00:08:17,600 --> 00:08:20,580
.Yes, something like that

124
00:08:21,220 --> 00:08:24,690
There's a movie I've been wanting to watch for a while

125
00:08:24,690 --> 00:08:27,460
Really? What type?

126
00:08:27,460 --> 00:08:29,370
action? romantic?

127
00:08:29,370 --> 00:08:32,480
If it's fun, I'd like to watch it too

128
00:08:32,480 --> 00:08:34,160
...Okay

129
00:08:35,000 --> 00:08:36,440
.this is it

130
00:08:38,780 --> 00:08:41,780
I knew you would react like this

131
00:08:41,780 --> 00:08:43,590
Don't misunderstand me!

132
00:08:43,590 --> 00:08:48,220
I wasn't trying to disparage your taste or anything like that

133
00:08:48,220 --> 00:08:51,470
But you thought it looked boring, didn't you?

134
00:08:51,820 --> 00:08:55,050
.Okay, right

135
00:08:55,680 --> 00:09:01,070
It's okay. I knew this
That's why I intended to watch it alone

136
00:09:01,070 --> 00:09:04,400
I will watch it with you! Where do they broadcast it?

137
00:09:04,400 --> 00:09:07,610
.Not available on streaming sites. It is a film intended for a specific audience

138
00:09:08,130 --> 00:09:10,830
So I apologize for not accompanying you today

139
00:09:10,830 --> 00:09:12,680
I'm free tomorrow

140
00:09:12,680 --> 00:09:14,280
So I will make it up to you then

141
00:09:16,240 --> 00:09:20,580
Okay, but it's a promise, okay? Don't leave him behind

142
00:09:20,580 --> 00:09:22,670
.Okay, I promise

143
00:09:23,990 --> 00:09:27,330
I don't see anything wrong with her taste

144
00:09:31,470 --> 00:09:33,620
Is the new one good?

145
00:09:33,620 --> 00:09:35,480
Its taste is nice and deep

146
00:09:37,650 --> 00:09:39,560
Friends then?

147
00:09:40,110 --> 00:09:43,120
Slow down, there is no need to sink into depression

148
00:09:48,850 --> 00:09:51,190
I haven't been here for a month

149
00:09:51,190 --> 00:09:54,660
.But the atmosphere is always great here

150
00:09:59,460 --> 00:10:00,700
...Okay

151
00:10:01,470 --> 00:10:05,920
I'm fine with new releases, but...
.I think I'll choose a classic today

152
00:10:07,380 --> 00:10:10,220
Sorry! I was so busy choosing that I didn't see you

153
00:10:10,220 --> 00:10:11,010
Oh my God

154
00:10:11,410 --> 00:10:15,430
I've been standing next to you for a while
And yet you never paid attention to me

155
00:10:17,310 --> 00:10:20,020
This is not nice, Maehara-kun

156
00:10:20,900 --> 00:10:23,230
Asanagi-san...?

157
00:10:24,470 --> 00:10:26,920
Yes, I was injured

158
00:10:26,920 --> 00:10:31,070
We are classmates, but this is our first time
We talk about it alone, right?

159
00:10:31,070 --> 00:10:34,280
.Yes. True

160
00:10:35,610 --> 00:10:39,280
Wait, didn't you say you had something important today?

161
00:10:40,950 --> 00:10:42,420
What?

162
00:10:43,260 --> 00:10:48,990
What is this, Maehara-kun?
Were you eavesdropping on me and Yu a while ago?

163
00:10:49,500 --> 00:10:53,980
.She is secretly eavesdropping on us. It shouldn't

164
00:10:53,980 --> 00:10:55,720
...No, okay

165
00:10:56,070 --> 00:10:57,010
.sorry

166
00:10:58,800 --> 00:11:03,140
.decent. We were talking loudly in the middle of class

167
00:11:03,140 --> 00:11:05,310
.No wonder anyone would hear us

168
00:11:06,570 --> 00:11:09,400
And I should be the one who should apologize on behalf of her best friend

169
00:11:09,400 --> 00:11:13,130
No, I am the guilty one

170
00:11:13,130 --> 00:11:19,320
What I said to Yu was half the truth and half a lie

171
00:11:19,790 --> 00:11:22,220
...My real goal today is...

172
00:11:22,220 --> 00:11:24,790
What? A-Me?

173
00:11:24,790 --> 00:11:26,040
Yes

174
00:11:26,040 --> 00:11:29,250
I... I have a need... for you

175
00:11:29,250 --> 00:11:30,700
Okay?

176
00:11:30,700 --> 00:11:32,890
Okay

177
00:11:32,890 --> 00:11:37,000
It took courage on my part too

178
00:11:37,380 --> 00:11:38,550
.look at this

179
00:11:39,730 --> 00:11:41,280
...this

180
00:11:44,350 --> 00:11:45,680
...this

181
00:11:45,680 --> 00:11:56,150
Name: Asanagi Umi
Previous middle school: Tachibana Girls
...Hobbies: movies, games, and books
And everything that is practiced inside the home. B movies are my favorite

182
00:11:45,680 --> 00:11:50,470
Things I like: Coke and other things
“Soft drinks are a mad love

183
00:11:50,470 --> 00:11:53,680
“.Comment: I found someone who looks like me.”

184
00:11:53,680 --> 00:11:56,150
“I would be very happy if we could become friends.”

185
00:11:56,150 --> 00:11:57,560
.something like this

186
00:11:57,900 --> 00:12:01,400
This is not what I wrote on the first day of school

187
00:12:01,870 --> 00:12:04,200
But this was the result
After I wrote it properly

188
00:12:04,780 --> 00:12:08,170
It would be like this if I wrote it as completely frankly as you do

189
00:12:08,170 --> 00:12:10,230
.I see

190
00:12:10,230 --> 00:12:12,540
Tell me, what do you suggest?

191
00:12:12,540 --> 00:12:15,480
.I'm still a beginner in this genre

192
00:12:15,480 --> 00:12:20,680
Since you introduced yourself, I would like
To tell me everything about him

193
00:12:20,680 --> 00:12:23,640
...Well, let's see

194
00:12:23,640 --> 00:12:26,920
If you don't mind that
...I choose according to my personal taste

195
00:12:28,480 --> 00:12:30,340
Maybe this is an example

196
00:12:31,810 --> 00:12:36,190
What is this? Piranha shark? What is the benefit of reducing it?

197
00:12:36,190 --> 00:12:39,440
Then he called it piranha
.predatory only to humans

198
00:12:39,440 --> 00:12:42,720
And that terrified expression on the cover is also absurd

199
00:12:42,720 --> 00:12:43,620
Really

200
00:12:44,040 --> 00:12:47,760
They tried to look innovative, and I respect that at least

201
00:12:47,760 --> 00:12:50,790
.This kinda reminds me of a kung fu shark movie

202
00:12:50,790 --> 00:12:53,960
.I know him too. It's very good

203
00:12:54,250 --> 00:12:55,840
Yes, it's bad enough to be fun

204
00:12:56,980 --> 00:12:58,260
True, true

205
00:12:59,030 --> 00:13:04,280
And so on, without anyone knowing
.My friendship with Asanagi-san began

206
00:13:03,320 --> 00:13:06,190
Recently, I've been wanting to
To practice more sports

207
00:13:06,190 --> 00:13:08,020
This is good. How will you do that?

208
00:13:08,020 --> 00:13:10,450
I don't know... What do you think, Omi?

209
00:13:10,450 --> 00:13:12,860
I don't know

210
00:13:12,860 --> 00:13:14,060
What do you think of Frisbee, for example?

211
00:13:14,060 --> 00:13:15,530
Great idea!

212
00:13:15,530 --> 00:13:17,300
Have you played it before, Nenachi?

213
00:13:17,300 --> 00:13:19,030
.I don't think I did

214
00:13:19,030 --> 00:13:21,990
Hello, Maehara
Can I come?
Let's spend time
Together today?

215
00:13:19,030 --> 00:13:21,990
Okay

216
00:13:20,560 --> 00:13:21,990
Hello, Maehara

217
00:13:22,360 --> 00:13:23,890
A-Hello

218
00:13:24,320 --> 00:13:29,170
I ordered food. Don't you mind if we share it?

219
00:13:29,170 --> 00:13:34,270
.decent. Our tastes are pretty similar

220
00:13:34,750 --> 00:13:36,040
...By the way

221
00:13:36,420 --> 00:13:37,590
What did you order?

222
00:13:37,590 --> 00:13:41,600
Well, last time we had something bland

223
00:13:41,600 --> 00:13:44,050
So today I decided to choose something full of flavour

224
00:13:44,380 --> 00:13:48,260
.Garlic Chicken, Cheese and Teriyaki Angel and Devil

225
00:13:48,260 --> 00:13:53,190
Double the cheese, mayonnaise and toppings
And three times the garlic

226
00:13:55,940 --> 00:13:58,440
You're amazing, Maehara!

227
00:13:59,990 --> 00:14:03,070
Anyway, well done for being patient for another week

228
00:14:08,900 --> 00:14:10,790
Well, what are we going to play today?

229
00:14:10,790 --> 00:14:13,120
Will we go back to hunting and gathering resources?

230
00:14:14,080 --> 00:14:16,740
This looks good

231
00:14:16,740 --> 00:14:20,010
But today I tend to play against other players

232
00:14:20,010 --> 00:14:24,160
This game? You dare challenge me?

233
00:14:24,160 --> 00:14:30,100
I'm going to stuff your ass with lead today too
Until you have a second slot

234
00:14:30,360 --> 00:14:33,350
Even though you lost the matches
All ten last week

235
00:14:33,350 --> 00:14:36,560
T-I trained well at home

236
00:14:37,000 --> 00:14:40,110
Then I will return the result to
Draw today, so that's okay

237
00:14:40,110 --> 00:14:41,280
.Okay, okay

238
00:14:57,350 --> 00:14:58,600
!Asanagi-san

239
00:14:59,270 --> 00:15:04,300
Do not hit the ground in anger
The sound will reach the neighbors below

240
00:15:04,300 --> 00:15:05,790
.different

241
00:15:05,790 --> 00:15:06,430
What?

242
00:15:06,430 --> 00:15:08,090
Let's play a different one!

243
00:15:12,480 --> 00:15:14,670
The time is late

244
00:15:15,020 --> 00:15:17,120
.I have to come back

245
00:15:17,120 --> 00:15:19,110
.Okay, let's suffice with that for today

246
00:15:19,110 --> 00:15:20,040
Yes

247
00:15:21,220 --> 00:15:23,850
I will help you clean

248
00:15:23,850 --> 00:15:26,800
.It's okay. There is nothing to wash except the cups

249
00:15:31,390 --> 00:15:36,010
What's wrong, Maehara?
Why do you admire my body?

250
00:15:36,010 --> 00:15:36,670
What?

251
00:15:39,190 --> 00:15:40,090
You pervert!

252
00:15:40,090 --> 00:15:41,990
...No

253
00:15:41,990 --> 00:15:46,270
I was wondering how you could be so skinny
The limit is that you eat as much as I eat

254
00:15:47,610 --> 00:15:49,840
.I do a lot of sports

255
00:15:50,240 --> 00:15:54,350
And I'm not really that skinny. You are the one who is starting to fill up

256
00:15:54,350 --> 00:15:54,930
!Take!

257
00:16:00,150 --> 00:16:01,650
Take this!

258
00:16:02,830 --> 00:16:07,000
So, this is your weak point, Maehara!

259
00:16:05,290 --> 00:16:07,000
No! Stop

260
00:16:08,820 --> 00:16:16,040
What to do? I feel nervous because...
You defeated me crushingly today

261
00:16:16,040 --> 00:16:18,360
Stop!

262
00:16:18,360 --> 00:16:21,830
.Nice scream for a boy

263
00:16:23,060 --> 00:16:25,960
I had a lot of fun today too

264
00:16:26,550 --> 00:16:29,720
This is only our third time together

265
00:16:29,720 --> 00:16:33,180
I never imagined that we would get along to this extent

266
00:16:33,180 --> 00:16:34,850
...that's because

267
00:16:35,280 --> 00:16:37,170
Although our tastes are similar and so on

268
00:16:37,170 --> 00:16:40,980
But you are strange because...
You came to talk to me about it

269
00:16:40,980 --> 00:16:46,720
But I'm no match for Maehara-kun
The one who brought a girl to his house from the beginning

270
00:16:47,030 --> 00:16:49,250
M-There's no way out!

271
00:16:49,250 --> 00:16:52,390
Whatever I could think of, let's do it together
Is to play video games at home!

272
00:16:52,390 --> 00:16:53,450
Really?

273
00:16:53,450 --> 00:16:55,330
This makes sense

274
00:16:55,660 --> 00:16:58,910
.Okay then, we'll have fun outside next week

275
00:16:59,760 --> 00:17:00,610
Okay

276
00:17:02,300 --> 00:17:02,960
What?

277
00:17:03,670 --> 00:17:05,590
Wait a minute!

278
00:17:05,590 --> 00:17:06,840
What?

279
00:17:06,840 --> 00:17:09,380
Are you busy next week?
Or something like that?

280
00:17:09,380 --> 00:17:12,140
!no! Not this, but what follows

281
00:17:12,140 --> 00:17:13,460
Having fun outside?

282
00:17:13,460 --> 00:17:15,700
...this! Outside

283
00:17:15,700 --> 00:17:19,000
Could you mean outside the house?

284
00:17:19,000 --> 00:17:20,930
Of course!

285
00:17:20,930 --> 00:17:24,060
Go out into the city every now and then
The other is like high school students

286
00:17:24,430 --> 00:17:27,940
We can do a little shopping
And we eat outside

287
00:17:27,940 --> 00:17:29,780
And we go to an arcade to play

288
00:17:29,780 --> 00:17:33,190
I feel guilty because you always have me at your house

289
00:17:33,190 --> 00:17:37,420
So I thought I would show you what it's like to have fun outside

290
00:17:37,420 --> 00:17:40,220
...أودّ التأكد احتياطًا

291
00:17:40,220 --> 00:17:43,250
You mean we'll go out alone, of course, right?

292
00:17:43,250 --> 00:17:45,000
Of course!

293
00:17:45,000 --> 00:17:49,090
We keep our friendship a secret from the rest of the class

294
00:17:49,710 --> 00:17:52,440
This was something we agreed upon after discussing it together

295
00:17:53,130 --> 00:17:57,250
My presence is almost non-existent in class
As for Asanagi-san, she is his beating heart

296
00:17:57,750 --> 00:18:02,400
If only people knew we were spending time together
This may have caused a lot of confusion

297
00:18:02,980 --> 00:18:04,580
.I see

298
00:18:04,580 --> 00:18:08,340
Do you get nervous just at the prospect of that?
Go out on a date with me after school?

299
00:18:08,340 --> 00:18:09,860
an appointment?

300
00:18:09,860 --> 00:18:12,880
.لا، هذا ليس ما بالأمر

301
00:18:13,860 --> 00:18:15,350
.It's okay

302
00:18:15,350 --> 00:18:18,700
I'll make sure we don't get exposed
Even if we run into one of our colleagues

303
00:18:20,100 --> 00:18:24,360
You are young, experience some excitement in your life for once

304
00:18:24,360 --> 00:18:26,710
Isn't that really okay?

305
00:18:26,710 --> 00:18:30,230
I told you it was okay, so it's okay

306
00:18:30,230 --> 00:18:34,780
Then it doesn't matter to you, even if someone finds out
We can just admit that we're dating

307
00:18:34,780 --> 00:18:38,180
"She and I..." "He and I...are dating!"

308
00:18:38,900 --> 00:18:42,440
But we are not

309
00:18:42,900 --> 00:18:44,390
.kidding

310
00:18:44,700 --> 00:18:47,960
Anyway, that's the plan for next week

311
00:18:51,230 --> 00:18:56,200
Strange. Do you see my ears don't work well anymore?

312
00:18:56,580 --> 00:18:59,170
Could you do that again, just in case?

313
00:18:59,780 --> 00:19:01,210
...I told you

314
00:19:01,210 --> 00:19:06,290
I'm going out with a friend
After work next Friday

315
00:19:07,340 --> 00:19:14,170
...So I would like you to increase my allowance a little

316
00:19:14,580 --> 00:19:19,630
Are you not being blackmailed or anything?
!It's like that for the money, right?

317
00:19:19,630 --> 00:19:22,310
.I'm not. But a decent person

318
00:19:22,720 --> 00:19:24,940
Not an imaginary friend?

319
00:19:24,940 --> 00:19:25,810
No

320
00:19:25,810 --> 00:19:29,560
So! I finally made a friend

321
00:19:29,560 --> 00:19:32,530
Want extra money?! Of course it's okay

322
00:19:32,530 --> 00:19:33,650
.Take

323
00:19:34,340 --> 00:19:36,620
No, I don't want all of this!

324
00:19:36,620 --> 00:19:39,500
Two or three thousand yen is enough for me!

325
00:19:39,500 --> 00:19:43,990
Really? But if you need to
More, let me know anytime

326
00:19:45,390 --> 00:19:47,790
.I'm so happy for you, Maki

327
00:19:49,030 --> 00:19:49,840
Thank you

328
00:19:50,340 --> 00:19:51,750
I chose the salt and seaweed flavour

329
00:19:51,750 --> 00:19:56,260
...Good morning, Asa
Do you have some time?

330
00:19:52,710 --> 00:19:56,260
Maehara

331
00:19:53,090 --> 00:19:54,960
Good morning, Asanagi-san

332
00:19:54,960 --> 00:19:56,260
Do you have some time?

333
00:19:56,470 --> 00:19:58,130
Good morning

334
00:19:58,420 --> 00:20:00,470
Good morning

335
00:20:00,760 --> 00:20:02,860
Did you get the money?

336
00:20:02,860 --> 00:20:03,800
Yes

337
00:20:03,800 --> 00:20:06,940
Hurray! Thanks for inviting me

338
00:20:06,940 --> 00:20:09,300
We will share the cost

339
00:20:09,300 --> 00:20:11,800
Anyway, I'll text you later

340
00:20:11,800 --> 00:20:13,650
See you at school!

341
00:20:13,650 --> 00:20:14,490
Okay

342
00:20:17,470 --> 00:20:19,780
Yuchen, did you watch yesterday's episode?

343
00:20:19,780 --> 00:20:21,290
.I watched it

344
00:20:21,290 --> 00:20:24,950
The hero was so great in that scene

345
00:20:24,950 --> 00:20:28,600
Sorry, I couldn't watch it when it aired yesterday

346
00:20:28,600 --> 00:20:30,080
Really?

347
00:20:30,080 --> 00:20:32,040
.I was looking for some things

348
00:20:32,040 --> 00:20:34,050
When I noticed the time, I had missed the episode

349
00:20:35,300 --> 00:20:37,550
Did you do something now, Umi?

350
00:20:39,030 --> 00:20:43,350
I was just scratching my back
Maybe an insect has bitten me

351
00:20:56,290 --> 00:21:01,600
Do you really think I'm a good friend of Asanagi-san?

352
00:21:03,330 --> 00:21:06,200
So, what's up, Senpai?

353
00:21:06,200 --> 00:21:08,050
What did you want to talk about in this place?

354
00:21:08,050 --> 00:21:11,520
Well, there's actually something I wanted to tell you

355
00:21:11,960 --> 00:21:16,250
E-This is bad! He'll confess his love to her, right?

356
00:21:16,250 --> 00:21:18,510
.Come here. Here, here

357
00:21:19,050 --> 00:21:20,610
Wait a minute!

358
00:21:22,430 --> 00:21:23,300
...painful

359
00:21:23,300 --> 00:21:26,480
They'll notice us if you're annoying

360
00:21:26,480 --> 00:21:28,300
A-sorry

361
00:21:29,100 --> 00:21:32,020
What? Maehara-kun?

362
00:21:32,020 --> 00:21:33,760
Amami-san?

363
00:21:33,760 --> 00:21:35,510
What? What's up?

364
00:21:35,510 --> 00:21:37,730
Do you know this person, Yu-Chin?

365
00:21:37,730 --> 00:21:40,220
Come on, Nenachi

366
00:21:40,220 --> 00:21:42,980
What is this question? He is on our side

367
00:21:42,980 --> 00:21:44,560
.Maehara Maki-kun

368
00:21:44,950 --> 00:21:46,370
...Anyway

369
00:21:46,660 --> 00:21:48,220
Can you step aside?

370
00:21:48,220 --> 00:21:51,170
We can't spy on you
Asanagi, you're blocking the way.

371
00:21:51,170 --> 00:21:52,020
Asanagi?

372
00:21:52,020 --> 00:21:53,780
Come on, Yu-Chen, this way

373
00:21:53,780 --> 00:21:55,560
...A-Excuse me, it's me

374
00:21:57,480 --> 00:21:58,730
Asanagi-chan

375
00:22:00,230 --> 00:22:03,760
Do you want to date me?

376
00:23:38,660 --> 00:23:40,980
".Asanagi Umi and Amami Yu."

